The Father's Song (La Canción del Padre)
Independientemente de la religión o de las creencias que una persona tenga, la música y los mensajes que la música transmite son para toda la humanidad, y se puede disfrutar y sentir sin importar lo que uno crea o no crea.
Hecha esa aclaración e introducción, procedo. El siguiente video muestra un momento de canto espontáneo en una iglesia llamada Upperroom ("upper room", en español: "habitación más alta" o "aposento alto"), ubicada en la ciudad de Dallas, Texas.
En esta canción en particular, la letra evoca a Dios. En ella, Dios (el Padre) estaría hablando a los seres humanos como hijos a los que ama. A algunos puede no provocar emoción alguna, y a otros puede conmoverlos. Debajo del video, coloco la letra en inglés y traducida al español.
(La letra fue copiada de un comentario del video en YouTube, comentario del canal "k d". La traducción es mía, con un poquito de ayuda de mi hermano y de Google).
I love you & I see you & I know your heart
Te amo, y te veo, y conozco tu corazón.
Let the weight go, let the weight go
Deja el peso irse, deja el peso irse.
I’m your father, I’ll protect you
Soy tu padre, te protegeré.
Lay those weapons down, you can put your guard down
Baja esas armas; puedes bajar tu guardia.
I’m your Father I’ll protect you
Soy tu padre, te protegeré.
I’m your Father, I protect you
Soy tu padre, te protejo.
I’m your father and I’ll protect you
Soy tu padre, te protegeré.
So put those fists down, you don’t have to fight now
Así que baja esos puños, no tienes que pelear ahora.
I’m your Father, I’ll protect you
Soy tu padre, te protegeré.
Let me love you
Déjame amarte.
[Significado: acepta el amor que tengo para dar]
I’m so proud of you, you’ve given me everything and that means so much to me
Estoy muy orgulloso de ti, me has dado todo y eso significa mucho para mí.
I’m so proud of you
Estoy muy orgulloso de ti.
You didn’t run away when it got hard
No corriste lejos cuando se puso difícil.
I’m your Father, let me protect you
Soy tu padre, déjame protegerte.
Oh i love you my daughter, my son
Oh te amo, mi hija, mi hijo.
Oh i love you x3
Oh te amo
Oh te amo
Oh te amo
Here comes my love now
Aquí viene mi amor ahora.
You’ve been asking to feel it
Has estado pidiendo sentirlo.
[Significado: estuviste pidiendo sentir el amor y el afecto que te tengo]
I’m not one to withhold it
No quiero retenerlo.
Here comes my love now
Aquí viene mi amor ahora.
Here comes my love now, why would i withhold that from you?
Aquí viene mi amor ahora, ¿por qué lo retendría de ti?
Why would you think you need to earn something from me?
¿Por qué pensarías que necesitas ganar algo para mí?
Don’t you know, don’t you know, I formed you in your mother’s womb because I wanted you
¿No lo sabes?, ¿no lo sabes?, te formé en el vientre de tu madre porque te quise.
They had nothing to do with that decision, you are my decision
Ellos no tuvieron nada que hacer con esa decisión, tú eres mi decisión.
So tell me, why have you been striving?
Así que dime, ¿por qué has estado esforzando/preocupando?
You are my decision
Tú eres mi decisión.
Here comes my love now
Aquí viene mi amor ahora.
Here comes my love x2
Aquí viene mi amor.
Aquí viene mi amor.
There goes the weight
Se va la carga/el peso.
There goes that heavy thing that’s been sitting in your soul
Se va la cosa pesada que ha estado asentándose en tu alma.
Just give me that, I’ll give you me.
Sólo dámela/Sólo dame eso, yo me daré a ti.
[Significado: dame la carga que te hace sufrir, yo me encargaré de eso, y a cambio de esa carga estaré contigo]
No hay comentarios.:
Publicar un comentario